Shannon

Shannonさん

2023/10/10 10:00

指定席券を購入したい を英語で教えて!

新幹線のチケットを購入するので、「指定席券を購入したい、指定席でお願いします」と言いたいです。

0 470
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/17 13:04

回答

・I'd like to buy a reserved seat ticket.
・I'd like to make a seat reservation.

「指定席のチケットを1枚ください」という丁寧な言い方です。新幹線や特急列車、飛行機、映画館、劇場などで、自分の席を確保したい時に使えます。

窓口で「指定席をお願いします」と伝える感覚で、旅行やエンタメなど幅広い場面で自然に使える便利なフレーズです。

I'd like to buy a reserved seat ticket, please.
指定席券を1枚お願いします。

ちなみに、「I'd like to make a seat reservation.」は「席の予約をしたいのですが」という丁寧で自然な表現だよ。レストランや劇場、交通機関など、席を確保したい時に幅広く使える便利なフレーズ。電話やお店の受付で、予約をお願いする最初のひと言として覚えておくと安心だね!

I'd like a reserved seat, please.
指定席でお願いします。

Lisa mum

Lisa mumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/28 22:18

回答

・want to buy a ticket for a reserved seat

「reserved seat」で「指定席」という意味です。逆に「自由席」は「non- reserved seat」や「unreserved seat」と言います。
「新幹線」は「bullet train(直訳: 弾丸列車)」です。


I want to buy a bullet train ticket for a reserved seat.
新幹線の指定席のチケットを買いたいです。

丁寧に言いたい場合は、「I'd like to〜: 〜したい」や「May I have 〜, please? : 〜して頂けますか?」を使います。


- I'd like to buy a train ticket for tomorrow.
明日の電車のチケットを買いたいです。
- May I have a ticket for un- reserved seat, please?
自由席のチケットを頂けますか?

役に立った
PV470
シェア
ポスト