Otani

Otaniさん

2024/09/26 00:00

指定席 を英語で教えて!

窓口で、駅員に「指定席を取りたい」と言いたいです。

0 9
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/12 21:42

回答

・reserved seat
・assigned seat

1. reserved seat
指定席

reserved は「予約してある」という意味の形容詞で、seat は「席」なので、合わせて「予約された席」、つまり「指定席」を表せます。特に公共交通機関やイベントの座席を指す際に使います。

I’d like a reserved seat, please.
指定席を取りたいです。

2. assigned seat
指定席

assigned は「割り当てられた、指定された」という意味で、「指定席」を直訳した表現です。1よりもより広い意味で、様々な場面で使われます。

Do you have an assigned seat for this train?
この電車の指定席はありますか?

ちなみに、反対の「自由席」は free seating や non-reserved seat と表せます。

役に立った
PV9
シェア
ポスト