katsuya

katsuyaさん

2023/08/29 10:00

美味ですね を英語で教えて!

郷土料理の味の感想を聞かれたので、「美味ですね」と言いたいです。

0 126
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/31 00:00

回答

・This is delicious, isn't it?
・Tastes great, doesn't it?
・Yummy, isn't it?

This local dish is delicious, isn't it?
「この郷土料理、美味しいですよね?」

「This is delicious, isn't it?」は、「これ、美味しいですよね?」という意味です。食事や飲み物を共有している人に対して使う表現で、自分がその味をとても気に入ったことを示し、相手も同じ感想を持っているか確認したいときに使います。ニュアンスとしては、自分の意見を述べつつ、相手の意見も求めているという社交的な要素も含んでいます。

Tastes great, doesn't it?
「美味しいですね」

This is your local dish, right? Yummy, isn't it?
「これはあなたの郷土料理ですよね?美味しいですね?」

Tastes great, doesn't it?は、相手が食べ物の味を評価しているときや、あるいは自分が料理を作ったときによく使います。一方、Yummy, isn't it?はよりカジュアルで、友達や家族との会話で使うことが多いです。また、Yummyは子供たちがよく使う言葉でもあるため、大人が使うときは親しみやすさを表現するために使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/21 05:31

回答

・It's tasty.
・It's delicious.

It's tasty.
美味ですね。

tasty は「美味しい」「美味な」などの意味を表す形容詞ですが、「魅力的な」という意味で使われることもある表現になります。

It's tasty. How do you make this?
(美味ですね。これはどうやって作るんですか?)

It's delicious.
美味ですね。

delicious も「美味しい」「美味な」という意味を表す形容詞ですが、こちらの場合、「めちゃくちゃ美味しい」というようなニュアンスになります。

It's delicious. I thought it would be a more spicy dish.
(美味ですね。もっと辛い料理かと思ってました。)

役に立った
PV126
シェア
ポスト