HANNAさん
2023/08/29 10:00
美意識に欠ける を英語で教えて!
姉は男兄弟の仲育ったので、「美意識に欠けている」と言いたいです。
回答
・Lack of aesthetic sense
・Lack of artistic taste.
・Lack of appreciation for beauty
My sister often says, Growing up with brothers, I have a lack of aesthetic sense.
私の姉はよく、「兄弟と一緒に育ったから、美意識に欠けている」と言います。
「Lack of aesthetic sense」は、「美的感覚の欠如」を意味します。人が美しいと感じる対象や、その感じ方が一人ひとり異なるように、美的感覚が乏しいと感じる場合に使われます。例えば、ファッション、デザイン、芸術作品などの評価や理解が表面的であったり、人々が一般的に美しいと感じるものに対して感じなかったりする時などに、この表現が用いられます。
My brother has a lack of artistic taste because he grew up only around men.
男性ばかりの環境で育った兄は、美意識に欠けている。
My brother was raised among boys only, so he has a lack of appreciation for beauty.
私の兄は男だけで育ったので、美に対する評価が足りないです。
Lack of artistic tasteは、特定の芸術形式やその表現、スタイルへの理解や評価が不足しているときに使われます。美術、音楽、映画など芸術的な表現に対する洞察力や評価力を指します。一方、Lack of appreciation for beautyは、自然の美しさや人間の美しさ、一般的な美的価値への理解や評価が不足しているときに使われます。これは芸術だけでなく、日常生活のさまざまな側面に対する美的感覚を指します。
回答
・lack a sense of beauty
・lack aesthetic consciousness
lack a sense of beauty
美意識に欠ける
lack は「欠如」や「不足」という意味を表す名詞ですが、動詞として「欠ける」「不足する」などの意味を表せます。また、sense of beauty は「美意識」「美的感覚」または、「審美眼」などの意味を表す表現になります。
My sister grew up with male siblings, so she lacks a sense of beauty.
(姉は男兄弟の中育ったので、美意識に欠けている。)
lack aesthetic consciousness
美意識に欠ける
aesthetic は「美的な」や「審美眼のある」といった意味を表す形容詞になります。また、consciousness は「意識」や「自覚」などの意味を表す名詞です。
I don't think I lack aesthetic consciousness.
(私は自分が美意識に欠けるとは思わない。)