Ryo Sakamoto

Ryo Sakamotoさん

2023/11/14 10:00

決断力に欠ける を英語で教えて!

決断までに時間がすごくかかるので、「彼は決断力に欠ける」と言いたいです。

0 154
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/05 00:00

回答

・Lack decision-making skills.
・Indecisive
・Lacks the ability to make firm decisions.

He takes so long to make a decision because he lacks decision-making skills.
彼は決断力に欠けているため、決断までに時間がかかります。

「Lack decision-making skills」とは、「決定力が不足している」あるいは「意思決定のスキルが足りない」という意味です。ビジネスの場面で使われることが多く、特にマネージャーなどの役職にある人に対して使われることがあります。このフレーズは、その人が問題を解決したり、重要な決定を下す際に適切な判断をする能力が不十分であることを指します。評価やフィードバックの文脈で使われることが多いです。

He is quite indecisive; it takes him forever to make a decision.
彼はとても優柔不断で、決断するのにとても時間がかかります。

He often takes a long time to decide, which shows he lacks the ability to make firm decisions.
彼はよく決断するのに時間がかかるため、彼には堅固な決断を下す能力が欠けていると言えます。

Indecisiveは形容詞で、日常会話でよく使われ、誰かが決断を下すのに苦労していることを簡潔に表現します。一方、「Lacks the ability to make firm decisions」は、よりフォーマルまたは専門的な状況で使われ、一人の人が決定を下す能力が全くないことを強調します。Indecisiveは一時的かつ状況依存の特性を指すのに対し、後者はより恒久的な能力の欠如を指し示す傾向があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/19 19:35

回答

・lack decisiveness
・indecisive

lack decisiveness
決断力に欠ける

lack は「不足」や「欠如」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「欠ける」「不足している」などの意味を表せます。また、decisiveness は「決断力」や「潔さ」などの意味を表す名詞です。

It’s impossible for him. He lacks decisiveness.
(彼には無理だと思う。彼は決断力に欠ける。)

indecisive
決断力に欠ける

indecisive は「決断力に欠ける」「優柔不断な」というような意味を表す形容詞になります。

I'm indecisive. What should I do?
(私は決断力に欠けるんです。どうしたらいいですか?)

役に立った
PV154
シェア
ポスト