
tomokiさん
2024/12/19 10:00
説得力に欠ける を英語で教えて!
データだけの資料を見せられたので、「データの羅列では、説得力に欠ける」と言いたいです。
回答
・lack persuasiveness
・not convincing
1. lack persuasiveness
説得力に欠ける
lack : 欠ける
persuasiveness : 説得力
ズバリ「説得力に欠ける」という表現です。
Simply listing data lacks persuasiveness.
データの羅列では、説得力に欠ける。
simply : 単なる
listing : リストを上げる事
data : データ
「データのリストを上げるだけでは説得力に欠ける」という表現から「データの羅列では、説得力に欠ける」というニュアンスを出しています。
2. not convincing
説得力に欠ける
convincing : 納得のいくような
「納得がいかない」という表現で「説得力に欠ける」というニュアンスを出しています。
A mere list of data isn't convincing.
データの羅列では、説得力に欠ける
mere : 単なる
a list of data : データのリスト
「単なるデータのリストでは納得しない」という表現で「データの羅列では、説得力に欠ける」というニュアンスを出しています。