toshimitsu

toshimitsuさん

2023/08/29 10:00

彼女は出かけています を英語で教えて!

シェアハウスの友達に訪問者が来たので、「彼女は出かけています」と言いたいです。

0 340
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/31 00:00

回答

・She is out.
・She's not here right now.
・She has stepped out.

She is out at the moment.
彼女は今、出かけています。

「She is out.」は彼女が外出している、またはいないことを示す表現です。家にいない、オフィスを離れている、または一時的に利用できないといった状況で使われます。また、スポーツの文脈では、「アウト」つまり試合から除外された、という意味にもなります。また、政治やビジネスの文脈では、彼女がその立場や地位から外された、という意味にも使えます。

Sorry, she's not here right now. She went out.
「ごめんなさい、彼女は今、ここにいません。出かけてしまいました。」

She has stepped out for a bit.
「彼女はちょっと出かけています。」

She's not here right nowはその人がその場所にいないことを一般的に述べる表現です。具体的な理由やその人がどこにいるかは特定していません。一方、She has stepped outはその人が一時的に外出したことを指します。通常は、その人がすぐに戻ることを期待する状況で使われます。たとえば、オフィスで同僚が昼食に出ている場合などです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/19 00:33

回答

・She is out.
・She is not here.

1. 「彼女は出かけています」は英語で、"She is out." と言います。「out=外」のイメージで考えればわかりやすいかと思います。

例)
A) Where is Mary?
メアリーはどこにいますか?
B) She is out now. She will be back soon.
今彼女は外出しています。もう少ししたら戻ってきますよ。

2.発想の転換で、「出かけている」ということは、つまり「ここにいない」ということなので、"She is not here." と表現するとスッキリとすると思います。

例)
A) Excuse me, is Emma here?
すみません、今エマはいらっしゃいますか?
B) Unfortunately, she is not here now.
残念ながら、今彼女はいません。

役に立った
PV340
シェア
ポスト