Jam

Jamさん

Jamさん

出かける前に鍵をかけて を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

家を出る前に、「出かける前に鍵をかけて」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 13:40

回答

・Lock the door before you leave

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「出かける前に鍵をかけて」は英語で上記のように表現できます。

lockで「鍵をかける」、leaveで「出発する・去る」という意味になります。

例文:
Don't forget to lock the door before you leave.
出かける前に鍵をかけるのを忘れないでくださいね!

* Don’t forget to 動詞の原形 〜を忘れたらだめだよ
(ex) Don’t forget to take medicine after dinner.
夕食後に薬を飲むのを忘れないでね。

Lock the door before you leave! It is for security.
出かける前に鍵をかけてね!安全のためだよ!

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 307
役に立った
PV307
シェア
ツイート