FUKAZAWAさん
2023/08/29 10:00
日割り を英語で教えて!
ある期間続く仕事をその日ごとで仕事を割り与えられる時に「日割り」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・pro rata
・daily basis
1. pro rata
按分比例、日割りの
ある金額や数量を、日数や割合に応じて比例配分することを意味します。ビジネスシーンで、給与や利息などを日割り計算する際によく用いられます。
例文
The rent will be calculated pro rata based on the number of days you stayed.
滞在日数に応じて、家賃は日割り計算されます。
rent: 家賃
calculate: 計算する
based on: ~に基づいて
the number of days: 日数
stayed: 滞在した
2. daily basis
日ごと、一日単位で
仕事や支払いなどが、一日単位で行われることを意味します。特定の期間に対して、日ごとの活動や報酬を指す場合に使われます。
例文
I get paid on a daily basis for this temporary job.
このアルバイトは日払いです。
get paid: 支払いを受ける
temporary job: 臨時雇いの仕事、アルバイト
回答
・daily
「日割り」 は上記のように表します。
daily は 「毎日、日ごとに」 という意味です。
何かが頻繁に、または通常のスケジュールで行われることを示す際に使われます。
また、名詞としても使われることがあり、この場合は「日刊紙」や「日記」を指します。
例文
The task is assigned on a daily basis, so that's why I don't get bored
仕事は日割りで割り当てられるから飽きないよ。
task : 仕事、任務、課題
assign : 割り当てられる、与える
on a ~ basis : ~ベースで、~方式で
that's why : だから
get bored : 飽きる
参考にしてみて下さい。
Japan