yrugi

yrugiさん

2023/08/29 10:00

日割り計算で出してください を英語で教えて!

月額のものをより細かく出したいので、「日割り計算で出してください」と言いたいです。

0 499
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/14 10:55

回答

・Please prorate it.
・Could you break it down by the day for me?

「Please prorate it.」は「日割り計算してください」という意味です。

月の途中でサービスを契約/解約するとき、家賃、ジムの会費、通信費などを日数に応じて割り引いてもらう場面で使えます。「(満額じゃなくて)ちゃんと日割りにしてね!」というニュアンスです。

Could you please prorate it for me on a daily basis?
日割りで計算していただけますか?

ちなみに、このフレーズは「日ごとの内訳を教えてもらえますか?」という意味で、旅行のスケジュールやプロジェクトの予定、費用の詳細など、大まかな計画を日単位で細かく知りたい時に気軽に使える便利な表現ですよ。

Could you break it down by the day for me?
日割りで計算していただけますか?

tntn5656

tntn5656さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/14 09:14

回答

・calculate based on a daily rate
・calculate per day basis

1. calculate based on a daily rate
日割りに基づいて計算する

calculate は「計算する」という動詞です。
based on は「〜に基づいて」という意味の前置詞句です。
a daily rate は 「日割り計算」という意味です。


Could you calculate it based on a daily rate?
日割り計算で出してください。

2. calculate per day basis
日ごとに基づいて計算する

per day は「日ごとに」という意味で、前置詞の「per」が「day」にかかっています。
basis「基準」という意味の名詞です。


Could you calculate per day basis?
日ごとに基づいて計算してください。

役に立った
PV499
シェア
ポスト