kyouhei

kyouheiさん

2023/08/29 10:00

虹が出た を英語で教えて!

雨がやんで晴れたので、「虹が出たよ」と言いたいです。

0 381
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 13:02

回答

・A rainbow appeared.
・We can see a rainbow.

1. A rainbow appeared.
虹が出たよ。

こちらは「現れる」「~が姿を見せる」という意味の appear を使った表現になります。

例文
A rainbow appeared after the rain stopped and the sun shone.
雨がやんで晴れたので、虹が出たよ。

「雨がやむ」は the rain stopped 、「晴れた」は「日が照る」という意味の the sun shone で表現しました。

2. We can see a rainbow.
虹が見えます。

こちらは「虹」ではなく見ている側を主語にしたものです。

例文
The rain has stopped, so we can see a rainbow.
雨がやんだので虹が見えます。

こちらは1つめの表現の「虹が出た」という客観的なものとは逆に、「虹が(私達には)見えます」という主観的な表現になります。
表現したい状況によって使い分けすると良いでしょう。

役に立った
PV381
シェア
ポスト