nishi

nishiさん

2023/08/29 10:00

道を歩くときは左側通行にした方がいい を英語で教えて!

田舎から来た人が、人が多くてぶつかりそうと言うので、「道を歩くときは左側通行にした方がいい」と言いたいです。

0 217
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/06 15:31

回答

・When walking on the road, it's better to walk on the left side.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「道を歩くときは左側通行にした方がいい」は英語で上記のように表現できます。

it is better to 動詞の原形で「~したほうがいい」、on the left sideで「左側を」という意味になります。

例文:
A: It is very crowded here.
ここめっちゃ混んでるね。
B: When walking on the road, it's better to walk on the left side.
道を歩くときは左側通行にした方がいいよ。

* crowded 混雑した
(ex) The train is crowded all the time.
電車、いつも混雑してます。

A: I’m a tourist. Where should I walk on the road?
私、観光客なんですが道路のどこを歩けばいいですか?
B: When walking on the road, it's better to walk on the left side.
道を歩くときは左側通行にした方がいいよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV217
シェア
ポスト