Mototaka

Mototakaさん

Mototakaさん

怒って出て行く を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

母は私達を怒鳴った後、どこかへ行ってしまったので、「怒って出て行ったきりです」と言いたいです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/08 01:47

回答

・storm out
・leave in anger

1. 「storm」は「嵐、荒天」という名詞と、「嵐が吹く、荒れる」という動詞として一般的にはよく使われますが、他にも「攻撃する、激しく飛び出す」という意味も持っています。「storm out」で「怒って出て行く」を表現することができます。

She stormed out and hasn't come back since.
彼女は怒って出行ったきりです。

stormed : 怒って突進した、嵐のように激しく行動した(storm の過去形)
out : 外に、外出する
hasn't : 〜していない (has not の短縮形)
come back : 戻ってくる
since : 〜以来

2. 「leave」は「去る」、「anger」は「怒り」で、「leave in anger」で「怒って出ていく」を表現できます。

She left in anger and hasn't returned.
彼女は怒って出て行ったきりです。

left : 去った (leave の過去形)
in anger : 怒って
hasn't : 〜していない (has not の短縮形)
returned : 戻った (return の過去分詞形)

0 184
役に立った
PV184
シェア
ツイート