katayama sさん
2022/09/23 11:00
この冗談言うと必ずウケる を英語で教えて!
同じジョークばかり言ってると指摘されたので、だって、この冗談言うと必ずウケるんだ!と言いたいです。
0
198
回答
・It's a foolproof joke.
・It's a never-fail joke.
But this is a foolproof joke!
「だって、この冗談言うと必ずウケるんだ!」
形容詞 foolproof とは、「確実な、絶対に失敗しない」という意味です。
この言葉は前半の fool 「バカ」、後半の proof 「耐える」という二つのパーツで構成されます。英語でwaterproof、fireproof というと「耐水」「防火」という意味ですが、それと同様のロジックで「バカに耐える(バカの使用にも耐える)」、すなわち「絶対に外さない」という意味が生じているわけです。
同じ意味で、形容詞 never-fail 「失敗知らずの」を用いるのもよいでしょう。
It's a never-fail joke.
「この冗談言うと必ずウケるんだ」
役に立った0
PV198