katayama s

katayama sさん

2022/09/23 11:00

この冗談言うと必ずウケる を英語で教えて!

同じジョークばかり言ってると指摘されたので、だって、この冗談言うと必ずウケるんだ!と言いたいです。

0 187
Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 23:22

回答

・It's a foolproof joke.
・It's a never-fail joke.

But this is a foolproof joke!
「だって、この冗談言うと必ずウケるんだ!」

形容詞 foolproof とは、「確実な、絶対に失敗しない」という意味です。
この言葉は前半の fool 「バカ」、後半の proof 「耐える」という二つのパーツで構成されます。英語でwaterproof、fireproof というと「耐水」「防火」という意味ですが、それと同様のロジックで「バカに耐える(バカの使用にも耐える)」、すなわち「絶対に外さない」という意味が生じているわけです。

同じ意味で、形容詞 never-fail 「失敗知らずの」を用いるのもよいでしょう。

It's a never-fail joke.
「この冗談言うと必ずウケるんだ」

役に立った
PV187
シェア
ポスト