rennna

rennnaさん

rennnaさん

良い冗談 悪い冗談 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

日常、近しい人とよく使うので、良い冗談 悪い冗談を joke以外の英語で言いたいです。

yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/12 12:13

回答

・That's a good one
・That's not funny
・You went too far

「That's a good one」は直訳すると、「それはいいこと」になります。日常会話の中で相手が面白い冗談を言った際などにその返しとして言うと、「うまいこと言うね!」「面白いね!」=良い冗談という意味になります。

「That's not funny」
「You went too far」
こちらは直訳すると「面白くない」、「あなたは行き過ぎだ」となります。直訳の通り、相手に不快感を伝えることができます。例えば相手があなたにとって不快なジョーク(=悪い冗談)を言った際、「That's not funny」というと、「全然面白くないんだけど」という気持ちを伝えることができます。「You went too far」と言うと、そこまで言ってしまうとジョークとして受け取れない、といったニュアンスです。

0 84
役に立った
PV84
シェア
ツイート