Oto

Otoさん

Otoさん

適当に言い訳しておいた を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

しつこつ話を聞いてくる人をあしらえたので、「適当に言い訳しておいた」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/09 06:18

回答

・I made some excuse sloppily.
・I made some justification sloppily.

I made some excuse sloppily.
適当に言い訳しておいた。

excuse は「言い訳」「釈明」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「許す」「許容する」などの意味を表せます。また、sloppily は(ネガティブな意味の)「適当に」「いい加減に」という意味を表す副詞です。

He was persistent, so I made some excuse sloppily.
(彼がしつこかったので、適当に言い訳しておいた。)

I made some justification sloppily.
適当に言い訳しておいた。

justification は「正当化」という意味を表す名詞なのですが、「言い訳」「釈明」といった意味で使われることもあります。

I didn't know well, so I made some justification sloppily.
(よくわからなかったから、適当に言い訳しておいた。)

0 164
役に立った
PV164
シェア
ツイート