omochi

omochiさん

2024/10/29 00:00

適当に何か作るよ を英語で教えて!

夕飯をどうするか聞かれたので、「冷蔵庫にあるもので適当に何か作るよ」と言いたいです。

0 16
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 05:29

回答

・I'm gonna make something randomly.

「適当に何か作るよ。」は、上記のように表現することができます。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、make は「作る」「料理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として(強いニュアンスの)「〜させる」という意味も表します。
※ randomly は「(ネガティブな意味の)適当に」「成り行きまかせに」などの意味を表す副詞です。

I haven't decided yet. I'm gonna make something randomly with whatever’s in the fridge.
(決めてない。冷蔵庫にあるもので適当に何か作るよ。)

役に立った
PV16
シェア
ポスト