kyosuke

kyosukeさん

2023/08/29 10:00

鳥居の前で一礼する を英語で教えて!

神社で、外国人の友達に「鳥居の前で一礼するんだよ」と言いたいです。

0 170
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 18:35

回答

・bow in front of the torii

「鳥居の前で一礼する」は上記の表現となります。

bow は「お辞儀をする」「頭を下げる」という意味があります。「弓」という意味もあるのでご注意ください。
in front of で「~の前」を意味します。
鳥居はそのまま torii とすることもできますし、分かりやすく torii gate などと訳されることもあります。

例)
We bow in front of the torii before entering.
中へ入る前に鳥居の前で一礼します。

I walked through the torii gate and into the shrine.
私は鳥居をくぐって神社の中に入りました。

役に立った
PV170
シェア
ポスト