Kitagami

Kitagamiさん

2023/08/29 10:00

地方のなまり を英語で教えて!

色々な地方の人と話す機会があったので、「地方のなまりはそれぞれありますね」と言いたいです。

0 181
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・Regional accent
・Local dialect
・Local twang

Each region sure has its own unique accent, doesn't it?
「それぞれの地方は独自のなまりがあるんですね。」

リージョナル・アクセントとは、特定の地域や地方で話される特有の発音や口調のことを指します。同じ言語でも地域により微妙に発音や語彙が変わるため、人々の出身地や育った環境を推測する手がかりとなります。また、キャラクター設定や役者の演技、映画やドラマなどの物語の舞台設定にも使われます。しかし、リージョナル・アクセントは時と共に変化するため、特定の地方の現代的な話し方を反映しているとは限りません。

Every region sure has its own unique accent, huh?
「各地方はそれぞれ独自のなまりがあるんですね。」

Every place sure does have its own local twang, doesn't it?
「それぞれの場所は確かに独自の地方訛りがありますね。」

Local dialectは地域ごとの言葉や表現、文法を指し、特定の地域やコミュニティ内で共通して使われる言語のバリエーションを指します。一方、Local twangは特定の地域やコミュニティの特有のアクセントや音の特性を指します。つまり、「dialect」は言葉自体の違いを、「twang」は発音の違いを強調します。例えば、特定の方言を話す人と話す時はdialectを、特定のアクセントについて話す時はtwangを使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/22 05:49

回答

・regional accent
・regional dialect
・regional dialect

regional accent
地方のなまり

regional は「地方の」「地域の」といった意味を表す形容詞になります。また、accent は「口調」や「言葉づかい」「なまり」といった意味を表す名詞です。

Each region has its own regional accent.
(地方のなまりはそれぞれありますね。)

regional dialect
地方のなまり

dialect の場合は「なまり」という意味に加えて、「方言」という意味も表せます。

In order to understand Japanese more deeply, I study regional dialects.
(日本語をより深く知る為に、地方のなまりを勉強しています。)

役に立った
PV181
シェア
ポスト