manaka

manakaさん

2023/08/29 10:00

知識が広い を英語で教えて!

彼は物知りなので、「知識が広いのでクイズ番組に出たら勝てると思う」と言いたいです。

0 274
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/05/30 00:00

回答

・Wide range of knowledge
・Well-versed in various subjects
・Jack of all trades

Given his wide range of knowledge, I think he could win if he went on a quiz show.
彼の知識が広範囲にわたるので、クイズ番組に出たら勝てると思います。

「Wide range of knowledge」は「幅広い知識」という意味で、様々な分野やテーマについて深い理解や情報を持つことを表します。例えば、ビジネス、科学、アート、歴史など、多岐にわたるトピックを理解し、それについて議論や対話が可能な人を指すことが多いです。特に学問や専門職、あるいは一般的な会話の中で自分の見識を示す際に用いられます。

He is so well-versed in various subjects, I think he could win if he went on a quiz show.
彼は様々な科目に詳しいので、クイズ番組に出たら勝てると思います。

He's a jack of all trades, I think he could win if he was on a quiz show because of his wide knowledge.
彼は何でも知っている人なので、その広い知識を活かしてクイズ番組に出たら勝てると思います。

Well-versed in various subjectsは、ある人が多くの主題や分野について深い知識を持っていることを示します。専門的な議論や学術的なコンテキストで使われます。一方、Jack of all tradesは、ある人が多くのスキルを持っているが、特定の分野での専門性は必ずしもないことを示します。よりカジュアルな会話や、手先の仕事や実践的なスキルについて話す際に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/22 10:19

回答

・have wide knowledge
・have extensive knowledge

have wide knowledge
知識が広い

wide は「広い」「幅広い」といった意味を表す形容詞ですが、「外れた」という意味で使われることもあります。また、knowledge は「知識」または「学問」などの意味を持つ名詞です。

He has wide knowledge, so I think he would win if he participated in a quiz show.
(彼は知識が広いのでクイズ番組に出たら勝てると思う。)

have extensive knowledge
知識が広い

extensive も「広い」という意味を表す形容詞ですが、wide より固いニュアンスの表現になります。

I want to be a person who has extensive knowledge like you.
(あなたのような知識が広い人になりたいです。)

役に立った
PV274
シェア
ポスト