
sotaさん
2025/04/01 10:00
この問題を解くのに、どれほどの知識が必要なのか分からない を英語で教えて!
仕事で、難しそうな問題が生じたので、「この問題を解くのに、どれほどの知識が必要なのか分からない」と言いたいです。
回答
・I don't know how much knowledge I need to resolve this problem.
「この問題を解くのに、どれほどの知識が必要なのか分からない。」は、上記のように表せます。
I don't know : 知らない、わからない
・素っ気ないニュアンスも含まれる表現なので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」というような感じにもなります。
how much : どのくらい、いくら
resolve : 解決する、解く(動詞)
・「明確な答えのない問題を解決する」という際に使われます。
problem : 問題、課題(名詞)
・「解決されるべきネガティブな問題」というニュアンスのある表現です。
例文
I don't know how much knowledge I need to resolve this problem. I'm gonna consult an expert for now.
この問題を解くのに、どれほどの知識が必要なのか分からない。とりあえず、専門家に相談するよ。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※for now は「とりあえず」「差し当たり」「今のところ」といった意味を表すフレーズです。
関連する質問
- あの出来事が、彼にどれほどの影響を与えたのか分からない を英語で教えて! 彼女が去ったあと、どれほど寂しかったか分からない を英語で教えて! 足し算引き算の問題を解く を英語で教えて! その問題を解決するために何が必要ですか? を英語で教えて! この問題を解決するために、まず原因を探ることが重要です。 を英語で教えて! この問題を解決するには、ちょっとの努力だけでいい。 を英語で教えて! 上司がこの問題を解決してくれると言っているけど、信じていいのか心配だ。 を英語で教えて! どのようにその問題を解決するつもりですか? を英語で教えて! 彼がどれほど優秀なのか、結果を見れば分かる を英語で教えて! 彼女がどれほど優しい人なのか、一緒に過ごせば分かる を英語で教えて!