Mitsuaki Kuriki

Mitsuaki Kurikiさん

2023/08/29 10:00

多勢に無勢 を英語で教えて!

相手は人数が多く、こちらは少ないため勝ち目がない時に「多勢に無勢」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 275
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 18:50

回答

・being outnumbered

outnumber は、「より数でまさる」という動詞です。
こちらに勝ち目がない場合は受け身にして使います。

例)
We are so outnumbered that we have no chance.
多勢に無勢で我々に勝ち目がありません。

Because of being outnumbered, this plan is likely to fail.
多勢に無勢なので、この計画は失敗に終わりそうです。

They are outnumbered and will lose this match.
多勢に無勢なので、この試合は負けるでしょう。

役に立った
PV275
シェア
ポスト