Tani

Taniさん

2023/08/29 10:00

早起きしたんだね を英語で教えて!

同僚が4時に起きたと言うので、「早起きしたんだね」と言いたいです。

0 643
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・You woke up early, didn't you?
・You're up early, aren't you?
・You're an early bird, aren't you?

You woke up early, didn't you?
「早く起きたんだね?」

「You woke up early, didn't you?」は、「あなた、早起きしたんだね?」という意味です。相手がいつもより早く起きていること、または何か早起きを示す行動をしたことに気づいたときに使います。また、質問形なので相手から返答を求めるニュアンスも含まれています。例えば、相手がいつもより早く会社に到着したときや、朝早くから家事をしているときなどに使えます。

You're up early, aren't you?
「早く起きたんだね?」

You got up at 4 am? You're an early bird, aren't you?
4時に起きたの?君、早起きだね。

You're up early, aren't you?は主に一回限りの状況や観察に使われます。例えば、普段は遅くまで寝ている人が早起きした日にこのフレーズを使います。一方、You're an early bird, aren't you?は一般的にその人が常に早起きする習慣があることを指して使います。このフレーズはその人の性格やライフスタイルを説明するのに使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/30 09:54

回答

・You got up early, right?
・You woke up early, right?

You got up early, right?
早起きしたんだね。

get up は「起きる」という意味を表す表現ですが、もう少し掘り下げると「ベッドや布団から出る」という意味の「起きる」を表します。

You got up early, right? Aren’t you sleepy now?
(早起きしたんだね。今、眠くない?)

You woke up early, right?
早起きしたんだね。

wake up も「起きる」という意味を表す表現ですが、こちらの場合は「目を覚ます」という意味の「起きる」になります。

You woke up early, right? By the way, what's the reason?
(早起きしたんだね。ちなみに理由な何?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

役に立った
PV643
シェア
ポスト