ikuyoさん
2023/08/29 10:00
想像上の を英語で教えて!
「そんなことあり得る?!」と言われたので、「想像上の作り話だよ」と言いたいです。
回答
・Imaginary
・Fictitious
・Fantasy
It's just an imaginary tale.
「それはただの想像上の作り話だよ。」
Imaginaryは英語で「想像上の」「仮想的な」という意味を持ちます。存在しないものや、実際には起こっていない事象を指すのに使います。たとえば、幼少期の友達が「想像上の友達(imaginary friend)」であると言ったり、数学の複素数における「虚数(imaginary number)」などという言葉にも使われます。また、小説や映画などのフィクションの世界を指すのにも使われます。「彼の頭の中では、彼は常に想像上の敵と戦っている(In his mind, he is always fighting an imaginary enemy)」のように使うこともあります。
It's just a fictitious story, you know.
「それはただの想像上の作り話だよ。」
It's just a figment of imagination.
「それはただの想像上の作り話だよ。」
FictitiousとFantasyは両方とも実際には存在しないことを指すが、使われる文脈が異なる。Fictitiousは、事実ではないが、現実の世界で起こり得ることを指し、特に虚偽の情報や架空の人物・場所などを指す際に使われる。一方、Fantasyは、現実離れした、超自然的または魔法のような要素を含む架空の世界を指す。例えば、竜や妖精が登場する物語はFantasyと言える。
回答
・imaginary
・imagined
imaginary
想像上の
imaginary は「想像上の」「架空の」という意味を表す形容詞になります。
I don't know well, but it's just an imaginary made-up story.
(よく知らないけど、想像上の作り話だよ。)
※ made-up story(作り話、でっちあげられた話、など)
imagined
想像上の
imagine は「想像する」という意味を表す動詞ですが、「仮定する」という意味で使われることもあります。
I drew a picture with the theme of an imagined world.
(想像上の世界というテーマで絵を描きました。)