Trudyさん
2023/08/29 10:00
浅い池 を英語で教えて!
庭に池を作るので、「浅い池を作りたい」と言いたいです。
回答
・Shallow pond
・Small pond
・Shallow pool
I want to make a shallow pond in the garden.
庭に浅い池を作りたいです。
「Shallow pond」は英語で「浅い池」を意味します。一般的に、物理的な意味で浅い池を指す他、比喩的には、単純かつ明確な状況、あるいは、問題が表面的で深刻さが乏しい状況を指すこともあります。例えば、「彼の説明はshallow pondのようだ」は、「彼の説明は単純で浅い」という意味になります。また、思想家ピーター・シンガーは「shallow pond」を使った思考実験で、道徳的な義務について語っています。
I want to create a small pond in the garden.
庭に小さな池を作りたいです。
I want to make a shallow pool in the garden.
庭に浅い池を作りたいです。
「Small pond」と「Shallow pool」は、それぞれ「小さな池」と「浅いプール」を意味します。一般的に「Small pond」は自然の水源、水生生物の生息地などを指すのに対し、「Shallow pool」は人工的な水源、特に子供が遊ぶのに適した浅いプールを指すことが多いです。したがって、ネイティブスピーカーは状況に応じてこれらの言葉を使い分けます。例えば、自然の中で小さな水源を見つけた場合は「small pond」、子供が遊べるような浅いプールを見つけた場合は「shallow pool」と表現します。
回答
・shallow pond
shallow pond
浅い池
shallow は「浅い」という意味を表す形容詞ですが、物理的な意味だけでなく、「浅はかな」「浅薄な」といった意味でも使われます。また、pond は「池」「沼」などの意味を表す名詞です。
If possible, I want to make a shallow pond in my garden.
(可能なら、庭に浅い池を作りたい。)
I think there's a shallow pond in that park.
(あの公園にはたぶん浅い池があるよ。)
※ I think は「私は思う」という意味のフレーズですが、よく「たぶん」「〜かも」というような意味で使われます。