Kym

Kymさん

2023/08/29 10:00

人気を得る を英語で教えて!

友達が文化祭で歌がとても上手だったので、「彼は得意な歌で人気を得た」と言いたいです。

0 349
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 00:00

回答

・Gain popularity
・Become popular
・Win the hearts of people

He gained popularity with his impressive singing at the cultural festival.
彼は文化祭での素晴らしい歌唱で人気を得ました。

「Gain popularity」は、「人気を得る」や「評判が上がる」を意味する英語のフレーズです。新しい製品が市場に出たときや、新しく始まったテレビ番組、映画などが視聴者や観客に受け入れられてきたときに使われます。また、政治家や芸能人が徐々に認知度を上げ、支持を集めていく様子を表すのにも使われます。肯定的な意味合いが強く、好意的に受け止められている状況を示します。

He became popular with his amazing singing at the cultural festival.
彼は文化祭で素晴らしい歌唱力を披露し、そのおかげで人気者になりました。

He won the hearts of people with his amazing singing at the cultural festival.
彼は文化祭で素晴らしい歌唱力を披露して、人々の心をつかんだ。

Become popularは一般的に人々の間で広く認知され、好かれるという意味で使われます。商品、トレンド、有名人などが対象となります。「Win the hearts of people」はより深い感情的なコネクションを示し、人々が個人やアイデアに対して強く感情的な共感や愛情を抱く状況で使われます。これは特にリーダーシップや慈善事業、親密な関係において使われる表現です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/26 07:03

回答

・gain popularity
・win popularity

gain popularity
人気を得る

gain は「得る」「稼ぐ」などの意味を表す動詞になります。また、popularity は「人気」や「評判」などの意味を表す名詞ですが、「流行」という意味で使われることもあります。

He gained popularity because of his good singing.
(彼は得意な歌で人気を得た。)

win popularity
人気を得る

win は「勝つ」や「勝利」という意味を表す言葉ですが、「得る」「獲得する」なとの意味も表現できます。

Advertising is important to win popularity.
(人気を得るためには、広告が重要だ。)

役に立った
PV349
シェア
ポスト