Evelyne

Evelyneさん

2023/08/29 10:00

唇に指を当てる を英語で教えて!

図書館で話している子供がいたので、「唇に指を当てて静かにするよう促した」と言いたいです。

0 241
gxuanjin

gxuanjinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChinaChina

2024/07/13 22:39

回答

・put the finger on the lips

put(当てる) the finger(指)on the lips(唇)は欧米でも通じる静かにする仕草です。一般的に定冠詞theではなく、誰の指(one's finger)と誰の唇(one's lips)をはっきり示します。

例文
I put my finger to my lips and urged them to be quiet.
唇に指を当てて静かにするよう促した。

My mother put her finger to my lips and tried to silence me.
母は私の唇に指を当て、黙らせようとした。
silence:動詞としては「黙らせようとする」の意味があります。

役に立った
PV241
シェア
ポスト