Destinyさん
2023/08/29 10:00
消防訓練 を英語で教えて!
子どもが消防車が好きなので、「公園で消防訓練があるから見に行こう」と言いたいです。
回答
・Fire drill
・Emergency evacuation drill
・Fire safety training
There's a fire drill at the park, let's go watch it since you love fire trucks.
「公園で火災訓練があるから、君が消防車が好きだから見に行こうよ。」
火災時の避難訓練のことをfire drillと言います。学校や職場などで定期的に行われ、火災が起きた場合の適切な避難方法を練習します。アラームが鳴ったら、指示に従って落ち着いて避難することが大切です。また、非常口の場所や使用方法を確認することも含まれます。これにより、実際の火災時でもパニックにならずに適切に行動できるようになることが目的です。
There's an emergency evacuation drill at the park, let's go watch it since you love fire trucks.
「公園で緊急避難訓練があるよ。君が消防車が好きだから、見に行こう。」
There's a fire safety training at the park, let's go watch it since you love fire trucks.
「公園で火災防止訓練があるから、君が消防車が好きだから見に行こう。」
Emergency evacuation drillとFire safety trainingは異なる状況で使用されます。Emergency evacuation drillは、火災、地震、その他の緊急事態が発生した際に建物を安全に避難する方法についての実際の練習を指します。これは一般的に学校や職場で行われます。一方、Fire safety trainingは広範で、火災予防、適切な消火器の使用方法、火災発生時の対処法など、火災に関連したさまざまなトピックを教える教育を指します。これは専門家によって提供され、特定の職業に就く人々(例えば消防士)や一般市民に向けて行われます。
回答
・fire drill
There will be a fire drill event. Let's go and see!
公園で消防訓練があるから、見に行こう!
「訓練」は、"drill"で表現します。
消防訓練、火災避難訓練は"fire drill"と言い、"fire"の部分をほかの単語に置き換えると、異なる災害に対応する訓練を表現することができます。
Evacuation drill:防災避難訓練
Earthquake drill:地震避難訓練
Tsunami evacuation drill:津波避難訓練
At school, earthquake drill is taken place once a year.
学校では、地震避難訓練が1年に1回行われています。