ayaka

ayakaさん

2023/07/24 14:00

消防車 を英語で教えて!

向こうから消防車が来たので、「消防車に道を譲ってください」と言いたいです。

0 232
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 00:00

回答

・Fire truck
・Fire engine
・Fire apparatus

Please make way for the fire truck coming from over there.
向こうから来る消防車に道を譲ってください。

「Fire truck」は消防車を指す英語の表現です。火事や災害現場に急行し、火災を消火したり、救助活動を行うための特殊な車両のことを指します。また、消防車が登場するシチュエーションとしては、火災報道、救急・救命救助、災害時のニュース、消防署や消防士に関する話題などがあります。子供のおもちゃや絵本、アニメなどでもよく見かける単語で、英語圏の子供たちにとっては早い段階で覚える単語の一つでもあります。

Please make way for the fire engine coming from the other side.
「反対側から来る消防車に道を譲ってください。」

Please make way for the fire apparatus.
「消防車に道を譲ってください。」

Fire engineとFire apparatusは両方とも消防車を指す言葉ですが、その用途には微妙な違いがあります。Fire engineは一般的には水を運び、火災を消すための特定の車両を指します。一方、Fire apparatusはより広範で、消防活動に使用されるあらゆる種類の車両や装備を指すことができます。これには救急車、梯子車、救助車などが含まれます。したがって、日常会話ではFire engineの方が一般的で、特に専門的な文脈でFire apparatusが使用されることが多いです。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/15 16:21

回答

・fire engine
・fire truck

Please give way to the fire truck.
消防車に道を譲ってください。
☆ give way to 〜を譲る

A firefighter came out of the fire truck.
消防車から消防士が出てきました。
☆ came out of 〜がでた

I saw a fire truck yesterday.
昨日消防車を見ました。

There's a fire truck in front of my house.
私の家の前に消防車がいます
☆ in front of 〜の前

役に立った
PV232
シェア
ポスト