Belle

Belleさん

2023/08/29 10:00

手伝おうか? を英語で教えて!

後輩が書類の整理が山積みになっていたので、「手伝おうか?」と言いたいです。

0 577
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・Need a hand?
・Can I help you with that?
・Do you need some assistance?

Need a hand with those documents?
「その書類、手伝おうか?」

「Need a hand?」は「手伝いが必要?」や「手を貸そうか?」という意味の英語表現で、相手が何かを一人でやっている時や困っている時に、自分が手伝いを申し出る際に使います。ニュアンスとしては、友好的で親切な印象を与え、相手の負担を軽減する意図があります。例えば、誰かが荷物をたくさん持っている時や、難しい仕事をしている時など、様々なシチュエーションで用いることができます。

Can I help you with that paperwork?
「その書類の整理、手伝おうか?」

Do you need some assistance with those documents?
「その書類、手伝おうか?」

Can I help you with that?はカジュアルな状況や親しい人との会話でよく使われ、直接的な援助の申し出を表します。例えば、荷物を運んでいる人に対して使うことができます。一方、Do you need some assistance?はよりフォーマルな状況や、サービス業などで客に対して援助を申し出るときに使われます。また、相手が困っている様子を見てからこの表現を使うことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/12 07:48

回答

・Can I help?
・Do you need help?

Can I help?
手伝おうか?

can I 〜? は、カジュアルなニュアンスの「〜してもいい?」や「〜しようか?」という意味を表す表現になります。また、help は「助ける」「手伝う」などの意味を表す動詞です。

It looks like hard. Can I help?
(大変そうだね。手伝おうか?)

Do you need help?
手伝おうか?

help は名詞としても意味があり「助け」や「手伝い」という意味を表せるので、Do you need help? で「手伝いがいりますか?」=「手伝おうか?」という意味を表せます。

The deadline is tomorrow. Do you need help?
(締め切りは明日だよ。手伝おうか?)

役に立った
PV577
シェア
ポスト