Behati

Behatiさん

2023/08/29 10:00

手を清める を英語で教えて!

神社の前で手を洗っている人達がいたので、「手を清めてから参拝をしています」と言いたいです。

0 288
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/14 18:51

回答

・purify my hands
・cleanse my hands

どちらも「清潔にする」「浄化する」の意味を持つ単語です。同じように使うことができます。

I purify my hands at the shrine.
神社で手を清めます。

I cleanse my hands before praying.
手を清めてから参拝をしています。

今回のように「手を清める」場合はどちらもほぼ同じように使うことができますが、意味に若干の違いがありますのでお気をつけください。
purify 主に不純物を取り除くときに使います。
cleanse 主に汚れを落とすときに使います。
例)
I purify water before drinking.
水を飲む前に浄化する。
I cleanse my hands before eating.
食事の前に手を洗う。

役に立った
PV288
シェア
ポスト