Shirleyさん
2024/04/16 10:00
テーブルを清掃・消毒します。 を英語で教えて!
レストランでお待ちのお客様に「テーブルを清掃・消毒しますので、もう少しお待ちください」と言いたいです。
回答
・We wipe down and sanitize the tables.
・We sanitize the tables.
レストランやカフェの店員が「テーブルを拭いて、消毒もしておきますね」と言うような、日常的で丁寧な表現です。テーブルをきれいに拭き掃除し、さらに衛生面を考えて消毒まで行う、という一手間かけた丁寧な作業のニュアンスが伝わります。飲食店や公共の場で使われることが多いです。
We'll just be a moment while we wipe down and sanitize the table for you.
テーブルを清掃・消毒しますので、もう少々お待ちください。
ちなみに、「We sanitize the tables.」は「テーブルをきれいにします」より一歩踏み込んだ表現です。「テーブルを消毒・除菌します」という意味で、特に飲食店や病院など衛生面が大切な場所で使われます。単に拭くだけでなく、衛生的に保っているという安心感を伝えるニュアンスがありますよ。
We'll sanitize the table for you, so it will just be a few more moments.
テーブルを消毒しますので、もう少々お待ちください。
回答
・clean and disinfect the table
「テーブルを清掃・消毒します」は「clean and disinfect the table」と構文的に表すことが可能です。
構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(wait)、副詞句(a little longer:もう少し)を続けて前半を構成します。
後半は従属副詞節で接続詞(while)の後に第三文型(主語[we]+動詞[clean and disinfect]+目的語[table])で構成します。
たとえば"Please wait a little longer while we clean and disinfect the table."とすれば「テーブルの清掃と消毒を行いますので、もう少しお待ちください」の意味になりニュアンスが通じます。
Japan