Avaさん
2023/08/29 10:00
弱々しい を英語で教えて!
飼い犬が年を取ったので、「鳴き声が弱々しい」と言いたいです。
回答
・Feeble
・Frail
・Delicate
My dog is getting old, his bark is getting feeble.
私の犬が歳をとって、吠え声が弱々しくなってきました。
「Feeble」は、英語で「弱々しい」「かすかな」「力のない」といった意味を持つ形容詞です。身体的または精神的な弱さを表すのに使われます。具体的な使い方としては、病気や高齢などで体力が衰えた人を指す場合や、意志が弱い、あるいは努力や結果が不十分であるという状況を指す場合などがあります。例えば、「彼の握手はfeebleだった(彼の握手は力がなかった)」や、「彼の反論はfeebleだった(彼の反論は弱々しかった)」のように使います。
My dog has gotten old and his bark is frail now.
私の犬は年を取り、今は鳴き声が弱々しくなってしまった。
My dog is getting old and his bark is becoming delicate.
私の犬が年を取ってきて、鳴き声が弱々しくなってきました。
Frailとdelicateは共に、物や人が弱い、壊れやすい、または繊細な状態を表しますが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。Frailは主に健康や体力が弱いことを指し、特に高齢者や病人に対して使われます。一方、delicateは物理的な強度だけでなく、感情的な微妙さや洗練さを指すことがあります。例えば、芸術作品や高級な食事、感情的な問題などはdelicateと表現されます。
回答
・weak
・feeble
weak
弱々しい
weak は「弱い」「弱々しい」という意味を表す形容詞ですが、「(味付けが)薄い」という意味でも使われます。
Lately, my dog's bark is weak.
(最近、飼い犬の鳴き声が弱々しい。)
※bark(鳴き声、吠える、怒鳴る、など)
feeble
弱々しい
feeble も「弱々しい」という意味を表す形容詞ですが、weak と比べて、弱さの度合いが強いニュアンスがあります。
To be honest, in your case, you look feeble, so you should work out.
(正直言って、君の場合、見た目が弱々しいから、筋トレした方がいいよ。)