Angeさん
Angeさん
自分に嫌気がさす を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
臨機応変に対応できないので、「自分に嫌気がさす」と言いたいです。
2024/01/12 07:01
回答
・feel bad about myself
・be sick of myself
feel bad about myself
自分に嫌気がさす
bad は「悪い」「ひどい」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」というような意味で使われることもあります。
I feel bad about myself because I can't respond flexibly.
(臨機応変に対応できないので、自分に嫌気がさす。)
be sick of myself
自分に嫌気がさす
sick は、形容詞として「病気の」という意味を表しますが、「気分が悪い」「ムカつく」というような意味も表せます。
※sick も、スラング的に「かっこいい」という意味で使われることがあります。
Always I’m sick of myself after saying bad things about people.
(人に悪口を言った後、いつも自分に嫌気がさす。)
Ken