Jacksonさん
2023/08/29 10:00
次、会ったらぶっ飛ばす を英語で教えて!
嫌いな相手が自分の悪口を言っていると聞いたので、「次、会ったらぶっ飛ばす」と言いたいです。
0
260
回答
・Next time I see you, I'm gonna beat you.
Next time I see you, I'm gonna beat you.
次、会ったらぶっ飛ばす。
see は「会う」「見る(自然と視界に入る)」などの意味を表す動詞ですが、「分かる」という意味も表せます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※ beat は「(音楽の)ビート」「拍子」などの意味を表す名詞ですが、動詞として、「倒す」「殴る」などの意味を表せます。
It sounds you've been saying nasty things about me! Next time I see you, I'm gonna beat you!
(お前、俺の悪口言ってるらしいな!次、会ったらぶっ飛ばす!)
役に立った0
PV260