Saito

Saitoさん

2022/10/24 10:00

1つ飛ばしで進めていく を英語で教えて!

レッスンを1つ飛ばしで進めて下さい、と英語で言いたいです。

0 673
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/19 00:00

回答

・Skip one, move on to the next
・Every other one.
・Proceed in leaps and bounds.

Skip one lesson, move on to the next.
「1つレッスンを飛ばして、次に進んでください。」

Skip one, move on to the nextは文字通り「一つ飛ばして、次へ進む」という意味です。何か順番に進めていくときに、ある一つを意図的に飛ばして次に進むことを示しています。「リストから一つ選んで読む」という行為をするときや、「順番にタスクをこなす」ようなシチュエーションで用いられます。また、試験の問題を解くときに、難しい問題を一旦飛ばして次の問題に進む、という状況にも使えます。

Please proceed with every other lesson.
次から次へと進めるのではなく、一つ飛ばしでレッスンを進めて下さい。

Please proceed in leaps and bounds with the lessons.
レッスンを飛び越えて進めてください。

「Every other one」は物事が交互に起こるときに使われます。例えば、あるパターンが繰り返され、一つ飛ばしに何かが行われる場合などに用いられます。

一方、「Proceed in leaps and bounds」は物事が急速に、大きな前進を遂げる様子を表すフレーズです。主に、技術の進歩や個人の成長・進歩など、ポジティブな変化について使われます。

Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/20 10:53

回答

・skip a lesson
・move on to Lesson #

1. Can you skip one(this) lesson and move on? 「レッスンを1つ飛ばしで進めて下さい」:飛ばすはskipで表します。何か不要なものやことを飛ばす時に使うものです。1つはone又はthis(この)で表すと分かりやすかなと思います。そして次へと進めるにはmove onとします。

2. Could you move on to Lesson 23? 「レッスン23に進んでいただけますか?」:この表現では飛ばすという代わりに行いたいレッスンを言うことで言い換えています。move on to~で~へ進むという意味です。次に進みたいレッスンナンバーなどが分かれば、こちらの表現でも良いでしょう。

役に立った
PV673
シェア
ポスト