yutaTさん
2023/08/29 10:00
私の気持ちは変わらない を英語で教えて!
「もう一度考え直して」と言われたので、「何があっても私の気持ちは変わらない」と言いたいです。
回答
・My feelings won't change.
・My feelings will stay the same.
・My feelings remain constant.
Even if I reconsider, my feelings won't change.
「再考しても、私の気持ちは変わらない。」
「My feelings won't change」は「私の気持ちは変わらない」という意味です。感情や愛情、考え方などに対しての強い確信を表現するときに使います。例えば、恋愛関係で片思いの相手に対する気持ち、友情、家族への愛情、信念や理念などが揺らがないことを示すのに使用することが多いです。また、どんな困難な状況が起きても自分の気持ちは揺るがないことを伝える際にも使われます。
Even if I reconsider, my feelings will stay the same.
「再考しても、私の気持ちは変わらない。」
I've been asked to reconsider, but my feelings remain constant.
「もう一度考え直すように言われましたが、私の気持ちは変わりません。」
My feelings will stay the sameとMy feelings remain constantは似た意味を持つが、いくつかの微妙な違いがある。前者は、将来の感情が変わらないことを強調しており、特定の状況や人物に対する現在の感情が続くことを示している。これは恋愛関係や友情などの個人的な状況でよく使われる。一方、後者はより一般的な状況や長期的な視点を示し、感情の安定性や一貫性を強調する。これはプロフェッショナルな状況や個人の性格を説明する際によく使われる。
回答
・My feeling won't change.
・My decision won't change.
「私の気持ちは変わらない」は上記の表現があります。
1. 質問にある例文は下記の様に言うことが出来ます。
Could you think about it again?
もう一度考え直して?
I think my feeling won't change no matter what happens.
何があっても私の気持ちは変わらない。
☆ no matter what happens = whatever happens に置き換え出来ます。
「私の気持ち」は「my feeling」で表します。
その他「my mind」「my heart」 「my idea」などで表現する事も可能です。
「変わる」は「change」ですが「~の状態に変わる」と言いたい際には「change to ~」で表します。
→ My mind changed to positive.
気持ちがポジティブに変りました。
2. 「決意」は「decision」です。
"強い気持ち"や"決断"を表します。
make a decision で「決断する」という表現があります。
また動詞形の decide to もよく使われる言葉なので一緒に覚えておくと便利です。
例文
No matter what I encounter, my feeling won't change.
何があっても、私の気持ちは変わらない。
Even if the meeting is repeated, his decision won't change.
会議を繰り返しても、彼の意志は変わらないでしょう。