
mocchiさん
2025/02/25 10:00
本質は変わらない を英語で教えて!
何度も人間関係でトラブルを起こす人がいるので、「彼女の本質は変わらない」と言いたいです。
回答
・The real nature remains the same.
「本質は変わらない」は、上記のように表せます。
real nature : 本質、本性、などの意味を表す表現
remain the same : 同じまま、変わらない、などの意味を表す表現
・same は、代名詞として使われる場合、基本的に冠詞の the が付きます。
例文
Her real nature remains the same, so you shouldn’t believe what she says.
彼女の本質は変わらない、彼女の言っていることを信じない方がいいよ。
※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。
※believe は「信じる」「信用する」などの意味を表す動詞ですが、こちらは「人が言っていること」「情報」などに対して使われる傾向があります。