yukkina

yukkinaさん

yukkinaさん

私にわかるわけないじゃない を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

全く関心のないことを聞かれたので、「私にわかるわけないじゃない」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/05 14:07

回答

・How should I know that?
・There's no way to understand to me.

How should I know that?
私にわかるわけないじゃない。

直訳すると、「私はどうやってそれを知るべきなの?」という意味になりますが、「私にわかるわけない」や「知るわけがない」というような意味で使われるフレーズです。

Why are you asking me? How should I know that?
(何で私に聞くの?私にわかるわけないじゃない。)

There's no way to understand to me.
私にわかるわけないじゃない。

there's no way 〜 は「〜は絶対ない」「〜はあり得ない」というような意味を表せます。また、to me は「私には」「私にとって」などの意味を表す表現になります。

There's no way to understand to me. You should research by yourself.
(私にわかるわけないじゃない。自分で調べなよ。)

0 223
役に立った
PV223
シェア
ツイート