yuzuhaさん
2024/04/16 10:00
存在するわけないじゃん を英語で教えて!
友達が彼氏の理想が高いので、「そんな人、存在するわけないじゃん」と言いたいです。
回答
・There's no way someone like that exists.
There's no way someone like that exists.
そんな人、存在するわけないじゃん
直訳すると、「そのような人が存在するわけがない」という意味です。
「no way」の 「no」 は否定を表し、「way」は方法や可能性を指します。合わせて、「~する方法がない」という意味で、ここでは「絶対に~ない」という意味となります。
「someone like that」は「that のような人」で、ここでは質問文に記載の「友達が言う理想像の彼氏」を指し示します。
質問文をすべて英訳すると、以下の通りです。
My friend has high expectations for her boyfriend, but there's no way someone like that exists.
友達は彼氏に対して高い理想を抱いているが、そのような人がいるわけがない。