SANO TOMOKI

SANO TOMOKIさん

2023/08/29 10:00

柵をたやすく乗り越えた を英語で教えて!

子犬が元気がよくて柵から出てしまうので、「柵をたやすく乗り越えた」と言いたいです。

0 212
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/12 06:11

回答

・They climbed over the fence easily.
・They climbed over the palisade easily.

They climbed over the fence easily.
柵をたやすく乗り越えた。

climb over は「(柵や障害物などを)乗り越える」という意味を表す表現になります。また、fence は「柵」「塀」「囲い」などの意味を表す名詞ですが、「障害物」という意味でも使われます。
※ easily は「簡単に」「手軽に」などの意味を表す副詞になります。

The puppy climbed over the fence easily.
(子犬が柵をたやすく乗り越えた。)

They climbed over the palisade easily.
柵をたやすく乗り越えた 。

palisade も「柵」という意味を表す名詞ですが、こちらは「防御用に設置された柵」のことを表します。

He's a former professional athlete, so he climbed over the palisade easily.
(彼は元プロのアスリートなので、柵を簡単に乗り越えた。)

役に立った
PV212
シェア
ポスト