Yamaguchiさん
2024/09/26 00:00
どんな試練も乗り越えてみせる! を英語で教えて!
勇気を出す時に使う「どんな試練も乗り越えてみせる!」は英語でなんというのですか?
回答
・I will overcome any challenge.
・Bring it on.
「どんな困難も乗り越えてみせる!」という強い決意と自信を表すフレーズです。
新しい挑戦を始めるときや、困難な状況にいる自分や仲間を励ますときにピッタリ。「やってやるぞ!」という前向きで力強い気持ちを伝えたいスピーチや面接、大事な試合前など、気合を入れたい場面で使えます。
No matter how hard it gets, I will overcome any challenge.
どんなに困難でも、私はどんな試練も乗り越えてみせます。
ちなみに、「Bring it on.」は「かかってこい!」「どんとこい!」という意味で、挑戦や困難な状況を前に「受けて立つぞ!」と意気込む時に使う表現です。スポーツの試合前や難しい仕事を任された時など、自信があってやる気に満ちている場面にぴったりですよ。
Whatever challenges lie ahead, bring it on! I'm ready for anything.
どんな試練が待ち受けていようと、かかってこい!覚悟はできている。
回答
・I can overcome any difficulties.
・I can get over anything.
1.I can overcome any difficulties.
どんな試練も乗り越えてみせる。
overcome:乗り越える、克服する、打ち勝つ
difficulty:困難
any difficulties と、any を使う事で、「どんな困難も」というニュアンスが出て、強い意志が感じられる表現になります。
obstacle も「障害」「困難」という意味の単語ですので、以下のようにも言えます。
I can overcome any obstacles.
どんな試練も乗り越えられる。
2. I can get over anything.
どんな試練も乗り越えてみせる。
Get over:「乗り切る」や「乗り越える」
「anything」を使う事で、「なんでも乗り切る」という力強さが出ます。
Japan