Usuiさん
2024/09/26 00:00
すべての困難を乗り越えてみせる! を英語で教えて!
困難に立ち向かう時に使う「すべての困難を乗り越えてみせる!」は英語でなんというのですか?
回答
・I will overcome any and all obstacles.
・I'll get through this, no matter what.
「どんな困難も乗り越えてみせる!」という強い決意を表すフレーズです。逆境や大きな挑戦を前に、自分を鼓舞したり、周りに覚悟を示したりする時に使えます。スポーツの試合前や、新しい事業を始める時など、気合を入れたい場面にぴったりです。
I will overcome any and all obstacles to achieve my dream.
私の夢を叶えるため、いかなる障害もすべて乗り越えてみせます。
ちなみにこのフレーズは、困難な状況に直面した時「何があっても、絶対にこれを乗り越えてみせる!」と自分を奮い立たせたり、周りに強い決意を示したりする時に使えます。仕事の正念場やプライベートな試練など、覚悟を決めて頑張るぞ!という場面にぴったりです。
I'll get through this, no matter what.
何があっても、これを乗り越えてみせる。
回答
・I will overcome every obstacle!
・I’ll triumph over all difficulties!
1 I will overcome every obstacle!
私はすべての障害(=困難)を乗り越えてみせる!
他動詞 overcome は「~を乗り越える」「~を克服する」を意味し、名詞 obstacle は「障害」や「困難」を指します。シンプルで力強いフレーズで、自信をもって困難に挑む決意を表現します。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[overcome]+目的語[every obstacle:すべての障害])に助動詞(will)を加えて構成します。
2 I’ll triumph over all difficulties!
私はすべての困難に打ち勝つ!
複合動詞の triumph over は「~に打ち勝つ」という意味で、勝利を誓うニュアンスが強い表現です。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[triumph over]+目的語[all difficulties:すべての困難])に助動詞(will)を加えて構成します。
Japan