nakagawa さん
2023/08/29 10:00
高速道路の料金所 を英語で教えて!
週末で道が混んでいるので、「高速道路の料金所を通るのも時間がかかった」と言いたいです。
回答
・Toll booth on the highway
・Toll plaza on the freeway.
・Highway toll station
It took a while to get through the toll booth on the highway because of the weekend traffic.
週末の交通量のため、高速道路の料金所を通るのに時間がかかりました。
「Toll booth on the highway」は高速道路上の料金所を指します。ドライバーはこの料金所で通行料を支払い、高速道路を利用することができます。料金所は自動料金収受機やスタッフがいるブースがあります。シチュエーションとしては、遠出や旅行、引越し、出張など、長距離を車で移動する際によく使われます。また、料金所を通過するシーンはドラマや映画でよく見られます。
It took a while to get through the toll plaza on the freeway because of the weekend traffic.
週末の交通量のため、高速道路の料金所を通るのに時間がかかりました。
It took a while to get through the highway toll station because of the weekend traffic.
週末の交通量のため、高速道路の料金所を通るのに時間がかかりました。
「Toll plaza on the freeway」は特にアメリカ英語で使われ、多くの料金所が並んでいる大きな料金所エリアを指すことが多いです。「Highway toll station」はより一般的な表現で、一つまたは少数の料金所がある場所を指すことが多く、特にイギリス英語でよく使われます。しかし、これらの言葉は同じ意味で使われることもあり、地域や個々の話し手の選択による部分もあります。
回答
・tollgate on the highway
・tollgate on the motorway
tollgate on the highway
高速道路の料金所
tollgate は、有料道路の「料金所」という意味を表す名詞になります。また、highway は「高速道路」や「幹線道路」などの意味を表せます。
It also took a long time to pass through the tollgate on the highway.
(高速道路の料金所を通るのも時間がかかった。)
tollgate on the motorway
高速道路の料金所
motorway も「高速道路」という意味を表す名詞ですが、イギリス英語で使われる表現になります。
I work at a tollgate on the motorway.
(私は高速道路の料金所で働いている。)