akiyama

akiyamaさん

2022/09/23 11:00

こぢんまり を英語で教えて!

家で、お母さんにお母さんのおにぎり大きすぎて友達に笑われるからもっとこぢんまりに作ってと言いたいです。

0 330
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/13 15:16

回答

・cozy
・quaint
・intimate

Mom, your rice balls are way too big and my friends make fun of me. Can you make them a bit cozier?
お母さん、あなたのおにぎりが大きすぎて友達に笑われるから、もっとこぢんまりに作ってくれる?

"cozy" は「居心地が良い」「あたたかくて心地よい」といったニュアンスを持つ英語です。主に家庭的でリラックスできる状況や空間、心地よく感じられる雰囲気を指します。たとえば、暖かい毛布にくるまっている瞬間、キャンドルが灯るリビングルームや、落ち着いたカフェなどで使えます。また、対人関係でもお互いに親密で安心できる関係性を表す時にも使えます。寒い日に部屋でのんびり過ごすような、心が温かく感じられるシチュエーションにぴったりな表現です。

Mom, can you make the rice balls a bit smaller next time? They're quaintly large, and my friends laughed at them.
お母さん、次はおにぎりをもう少し小さく作ってくれない?ちょっと大きすぎて、友達に笑われちゃったんだよ。

Mom, could you make the rice balls a bit smaller? My friends laughed at me because the ones you make are too big.
お母さん、おにぎりをもう少し小さく作ってくれる?君のおにぎりが大きすぎて、友達に笑われたから。

"Quaint" は古風で魅力的な場所や物を形容する際に使われます。たとえば、小さな村やアンティークショップに対して使われることが多いです。一方で "intimate" は親密な関係や雰囲気に言及する際に使われます。たとえば、親しい友人同士の会話やロマンチックなディナーについて話すときに適しています。つまり、"quaint" は物や場所の外見や感じに焦点を当て、"intimate" は人間関係やその場の雰囲気に焦点を当てています。

Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 23:33

回答

・smaller

Can you make the rice balls smaller? My friends laugh at their size.
「お母さんのおにぎり大きすぎて友達に笑われるから、もっとこぢんまりに作って」

この状況下では、形容詞 small を用いるのがもっともふさわしいでしょう。普段作るおにぎりのサイズと比較して、より小さいものを作ってほしいという内容なので、-er をつけて比較級にします。

この回答例では、to make A B という言い回しを用いて、「AをBにする」という内容を表しています。
いわゆる5文型の中の SVOC 型で、S(主語)- V(動詞)-O(目的語)-C(補語)の、目的語と補語はイコールで結ばれる関係です。この回答例の場合は、rice ball = smaller「おにぎり=より小さい」となります。

この文型は非常に有用で使用頻度も高いので、しっかりおさえておきましょう。

役に立った
PV330
シェア
ポスト