fumino

fuminoさん

2023/08/29 10:00

言葉づかいに気を付けて を英語で教えて!

Watch your mouth.以外で、言葉づかいを注意する時に使えるフレーズを知りたいです。

0 279
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・Watch your language.
・Mind your language.
・Choose your words carefully.

Mind your language, please. That kind of talk is not acceptable here.
「言葉遣いに気をつけてください。そのような話し方はここでは受け入れられません。」

「Watch your language.」は、直訳すると「あなたの言葉遣いに気をつけて」となり、相手に対して言葉遣いが乱暴だったり、無礼だったり、不適切だったりする場合に注意を促す表現です。子供が悪口を言った時や、友人が公の場で下品な言葉を使った時などに使われます。また、敬意を欠く言葉遣いや差別的な表現を注意する際にも使用します。

Mind your language, young man. We don't use such words here.
「言葉遣いに気をつけなさい、若者よ。ここではそんな言葉は使わない。」

Remember, you're speaking to your boss, not a friend. Choose your words carefully.
忘れないで、あなたが話しているのは友達ではなく上司です。言葉を慎重に選んでください。

Mind your languageは、相手の言葉遣いが不適切、無礼、または不快であるときに使います。特に、公共の場やフォーマルな状況で不適切な言葉を使った場合に使われます。一方、Choose your words carefullyは、相手に対して慎重に話すように求める表現です。これは、敏感な話題について話すときや、誤解を避けたいときに使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/16 05:52

回答

・Watch your language.
・Be careful with your words.

Watch your language.
言葉づかいに気をつけて。

watch は「(動くものを集中して)見る」という意味を表す動詞ですが、「注意する」という意味も表せます。また、language は「言語」という意味を表す名詞ですが、「言葉づかい」「言い回し」などの意味も表現できます。

He's a strict person, so watch your language.
(彼は厳しい人だから、言葉づかいに気を付けて。)

Be careful with your words.
言葉づかいに気をつけて。

be careful は「気をつける」「注意する」という意味を表す表現になります。また、word は「言葉」という意味を表す名詞ですが、こちらも「言葉づかい」「言い回し」という意味で使えます。

During business negotiations, be careful with your words.
(商談中は、言葉づかいに気をつけて。)

役に立った
PV279
シェア
ポスト