Masuzawa Fukutaro

Masuzawa Fukutaroさん

2025/02/25 10:00

発言に気を付けて を英語で教えて!

きつい言い方をする同僚に、「発言に気を付けて」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 55
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/07 08:01

回答

・You should watch what you say.

「発言に気を付けて。」は、上記のように表せます。

should : 「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」など(助動詞)
・カジュアルに「〜して」といったニュアンスでも使えます。

watch : 見る、注意する、気をつける、など(動詞)
・こちらは「(動いているものを集中して)見る」という意味の「見る」を表す表現です。

say : 言う、発言する、指示する、など(動詞)

例文
No way, what the hell are you saying? You should watch what you say.
ありえない、何を言ってるの?発言に気を付けて。

※no way は「ありえない」「とんでもない」「そんなわけない」などの意味を表すスラング表現になります。
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

役に立った
PV55
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング