kyosukeさん
2024/08/28 00:00
ケガに気を付けて を英語で教えて!
友人が登山に行くそうなので「ケガに気を付けてね」と言いたいです。
回答
・Be careful not to get hurt.
・Watch your step.
「怪我しないように気をつけてね」という意味で、相手を心配する気持ちがこもった温かい表現です。
スポーツをする前の子どもに「頑張ってね、でも怪我しないようにね!」と声をかけたり、旅行や危険な作業に出かける友人や家族に「気をつけて行ってきてね」というニュアンスで使えます。親しい間柄で使うのが一般的です。
Have a great time hiking, and be careful not to get hurt!
ハイキング楽しんできてね、ケガしないように気を付けて!
ちなみに、「Watch your step.」は「足元に気をつけて」という意味で、段差や滑りやすい場所で使います。危険を知らせるだけでなく、相手を気遣う優しいニュアンスも含まれているので、友人や家族にも気軽に使える便利な言葉ですよ。
Have fun on your hike, and watch your step!
登山楽しんできてね、ケガに気を付けて!
回答
・Be careful not to get hurt.
・Don't be careless and get yourself hurt.
1. Be careful not to get hurt.
Be careful = 「気をつけて」「注意して」
not to ~ = 「〜しないよう」
get hurt = 「怪我をする」
これらを組み合わせて、「怪我をしないように気をつけて」と表現することが出来ます。
2. Don't be careless and get yourself injured.
不注意で怪我しないでね。
be careless = 「不注意になる」
get yourself injured = 「怪我をする」
例
Don't be careless and get yourself hurt during trekking.
登山中、怪我をしないように気をつけてね。
Japan