Katou.sさん
2023/01/16 10:00
車に気を付けて を英語で教えて!
自宅で、出かける子供に「車に気を付けてね」と言いたいです。
回答
・Watch out for cars.
・Be careful of cars.
・Keep an eye out for cars.
Before you go, remember to watch out for cars, okay?
「出かける前に、車に気をつけてね。」
「Watch out for cars」は「車に注意しなさい」という意味で、道路を横断したり、歩行者が車道を歩いたりするときなどに使われます。また、子供に対して交通事故を防止するためにも使われます。危険を予防するための注意喚起として用いられる表現です。
Hey sweetie, be careful of cars when you go out, okay?
「ねえ、甘えん坊、外出するときは車に気を付けてね。」
Before you go, remember to keep an eye out for cars, okay?
出かける前に、車に気を付けてね。
Be careful of carsは一般的な注意喚起の表現で、危険性を意識することを求めています。特定の状況を想定していないため、どんなシチュエーションでも使えます。一方、"Keep an eye out for cars"はより具体的な状況を想定しており、周囲の環境を注意深く観察することを促しています。例えば、子供が道路を渡ろうとしている時や、運転手が混雑した駐車場を出ようとしている時などに使われます。
回答
・watch out for cars
・be careful of cars
「車に気を付けて」は英語では watch out for cars や be careful of cars などで表現することができます。
Watch out for cars. Check left and right before crossing the road.
(車に気を付けてね。道路を渡る前に左右をしっかり確認するのよ。)
There is a lot of traffic on the road to the station, so be careful of cars.
(駅までの道は交通量が多いから、車に気をつけてね。)
ご参考にしていただけたら幸いです。