Katou.sさん
Katou.sさん
車に気を付けて を英語で教えて!
2023/01/16 10:00
自宅で、出かける子供に「車に気を付けてね」と言いたいです。
2024/02/11 00:00
回答
・Watch out for cars.
・Be careful of cars.
・Keep an eye out for cars.
Before you go, remember to watch out for cars, okay?
「出かける前に、車に気をつけてね。」
「Watch out for cars」は「車に注意しなさい」という意味で、道路を横断したり、歩行者が車道を歩いたりするときなどに使われます。また、子供に対して交通事故を防止するためにも使われます。危険を予防するための注意喚起として用いられる表現です。
Hey sweetie, be careful of cars when you go out, okay?
「ねえ、甘えん坊、外出するときは車に気を付けてね。」
Before you go, remember to keep an eye out for cars, okay?
出かける前に、車に気を付けてね。
Be careful of carsは一般的な注意喚起の表現で、危険性を意識することを求めています。特定の状況を想定していないため、どんなシチュエーションでも使えます。一方、"Keep an eye out for cars"はより具体的な状況を想定しており、周囲の環境を注意深く観察することを促しています。例えば、子供が道路を渡ろうとしている時や、運転手が混雑した駐車場を出ようとしている時などに使われます。
Genta
2023/02/03 08:44
回答
・watch out for cars
・be careful of cars
「車に気を付けて」は英語では watch out for cars や be careful of cars などで表現することができます。
Watch out for cars. Check left and right before crossing the road.
(車に気を付けてね。道路を渡る前に左右をしっかり確認するのよ。)
There is a lot of traffic on the road to the station, so be careful of cars.
(駅までの道は交通量が多いから、車に気をつけてね。)
ご参考にしていただけたら幸いです。
Ken