T.mifuyuさん
2023/08/29 10:00
結果について心配する を英語で教えて!
友達が試験結果を心配しているので、「今、結果について心配する必要ないよ」と言いたいです。
回答
・Worry about the outcome.
・Stress over the result.
・Sweat over the final result.
There's no need to worry about the outcome right now.
今、結果について心配する必要はないよ。
「Worry about the outcome」は、「結果を心配する」という意味です。専門的な仕事の提出や大きな試験、スポーツの試合、重要なプレゼンテーションなど、結果が自分や他人に与える影響が大きいときに使います。この表現は、結果が未知であり、その結果によっては不利益を被る可能性があるという状況を指します。「Worry about the outcome」は、自分の努力にもかかわらず、結果が自分の手の届かないところにあると感じる時に使われます。
Don't stress over the result right now.
今、結果について心配する必要ないよ。
Don't sweat over the final result, it's out of your hands now.
「最終結果について汗をかく必要はないよ、もうそれは君の手には負えないから。」
Stress over the resultは、結果について心配したり不安を感じたりする状況を指します。具体的な行動が伴わなくても、心的ストレスが強調されます。
一方、Sweat over the final resultは、結果を得るために努力やハードワークを必要とする状況を指します。これは、結果に対するストレスだけでなく、その結果を得るための実際の作業や労働に対するストレスを含んでいます。例えば、厳しい試験の勉強やプロジェクトの締め切りに向けて働くなどの状況で使われます。
回答
・be worried about results
・be concerned about results
be worried about results
結果について心配する
be worried は「心配する」「気にする」などの意味を表しますが、「くよくよする」というようなニュアンスもあり、少しネガティブなニュアンスがあります。また、result は「結果」という意味を表す名詞ですが、「成果」「成績」という意味でも使われます。
You don't have to be worried about the results now.
(今、結果について心配する必要ないよ。)
be concerned about results
結果について心配する
be concerned も「心配する」という意味を表す表現ですが、こちらは、建設的なニュアンスのある表現で、ビジネスでもよく使われます。
It was an important project for our company, so I’m concerned about the results.
(会社にとって大事なプロジェクトだったので、結果について心配してます。)